GIANNA PATRIARCA

giannandrew@sympatico.ca

Gianna was born in Ceprano, Frosinone, Italia. Emigrated to Canada in l960 as a child. Received a B.A. in English Literature and B.Ed. from York University.  Gianna's poetry has been widely anthologized, her poems have appeared in many journals and magazines. Her poems have been heard on CBC, C.I.U.T., CHIN radio as well as T.V. Ontario, Imprint, CFMT TV and Telelatino. Gianna's poetry has been adapted for the stage at Canada Stage Berkley Street Theater in Toronto in 200l. She was runner -up to the Milton Acorn People's poetry award in 1995.  She has written: Italian Women and Other Tragedies (Guernica, 1997), Daughters for Sale (Guernica, 1997), Ciao Baby (Guernica 1999), Invisible Woman (Lyricalmyrical, 2003), and What My Arms Can Carry, (Guernica, 2004).  Her work has appeared in: The Anthology of Italian Canadian Writers (Guernica), Curragia (Women's Press), Pillars of Lace (Guernica), Dagoes Talk (Guernica), L'Altra Storia (Monteleone, Italy, l999), Contemporary Poets, 7th Ed. (St. James Press, 2000), Inside Poetry (Harcourt Press, 2002). She is working on a novel entitled The Sicilian's Bride.

 

Quaderno Italiano

 

(segue sotto la versione italiana di Gianna Petrarca)

 

Verona in July

 

this city of love

and lovers

Romeos and Juliettes

this city of motor scooters

and open markets

in July it is tart

not at all palatable

the heat and noise

unfriendly service

vendors who bark

when the merchandise

is handled

i am tired of this romance

tired of trains and luggage

and promenades

maybe i am just too old

for romance

for all this pleasure

too old for adventure

too tired to rekindle

the passion

maybe i am too fat

too bloody fat

this has been the most

expensive postcard i will mail

to myself

 

 

Piossasco, Liguria

 

forty years later

i discover how much

i miss the Ontario countryside

flat, never ending

i miss the fresh lakes

in the Muskokas

the pine trees

the maple in its Autumn jacket

i miss the long straight roads

the comforting flatness

i miss the Canadian me that

i had found less romantic

Italy is a beautiful dream

i must awake from

a long, lovely dream

i keep refusing to

forget

 

 

Veneto, Rovereto

 

lunch beneath the grapevine

at a roadside bar/trattoria

the hostess is an aging Venetian

who likes her grappa for breakfast

she is friendly and insistent

it is her restaurant

it is hot, i want to eat light

but she has other plans

she brings me what she wants

me to eat

that’s the way it is done

when you are here

 

 

Landscapes

 

it is the landscape i miss

the country

the smell of the soil

the aromas that distinguish

the seasons

going home is not impossible

it is too expensive

i have learned to live frugally

with memories and memorabilia

there is such a distance

between a young girl’s dreams

and an old woman’s prayers

the accumulation of dust and tumors

hair falling and growing in the

wrong places

mirrors hung in the place of windows

it costs so much to go home

 

 

Ceriale, Liguria

 

in this seaside town

you pay for everything

for a spot of sand

for an umbrella

for the sun and sea

you pay for the toilet

the change room

the smile

the biliardino game

my child has so quickly

mastered

you pay for the coffee

the water

the memory

i am not rich enough

for this holiday

but i will steal a breath

of air filled with jasmine

 

 

_______________________________________________________________

(versione italiana di Gianna Petrarca)

 

GIANNA PATRIARCA

giannandrew@sympatico.ca

Gianna è nata a Ceprano, Frosinone, Italia. Emigrò da bambina in Canada nel 1960.  Ha conseguito la laurea B.A. in Letteratura Inglese alla York University di Toronto. Le poesie di Gianna sono state incluse ampiamente in antologie e in molte pubblicazioni e riviste. Le sue poesie sono state trasmesse alla radio CBC, C.I.U.T e CHIN e pure in stazioni televive quali T.V. Ontario, Imprint, CFMT TV e Telelatino.  Le poesie di Gianna sono state adattate allo spettacolo teatrale Canada Stage Berkley Street Theater in Toronto nel 200l.  È stata finalista al concorso Milton Acorn People's poetry award nel 1995. Le sue pubblicazioni comprendono: Italian Women and Other Tragedies (Guernica, 1997), Daughters for Sale (Guernica, 1997), Ciao Baby (Guernica 1999), Invisible Woman (Lyricalmyrical, 2003), e What My Arms Can Carry, (Guernica, 2004).  I suoi lavori sono apparsi pure in: The Anthology of Italian Canadian Writers (Guernica), Curragia (Women's Press), Pillars of Lace (Guernica), Dagoes Talk (Guernica), L'Altra Storia (Monteleone, Italy, l999), Contemporary Poets, 7th Ed. (St. James Press, 2000), Inside Poetry (Harcourt Press, 2002). Attualmente lavora su un romanzo intitolato The Sicilian's Bride / La sposa siciliana.

 

Quaderno Italiano

 

Verona a Luglio

 

questa città d’amore

e amanti

Giuliette e Romei

questa città di motorini

e mercati

 

nel mese di luglio

è amara

per niente gradevole

 

il caldo, il rumore

il servizio senza gentilezza

mercanti che abbaiano

quando tocchi la merce

 

sono stanca di questo romanzo

stanca di treni, sudore e bagagli

stanca di queste passeggiate

 

forse sono troppo vecchia

per storie sentimentali

per tutto questo divertimento

e quest’avventure

troppo stanca per riaccendere

la passione

 

forse sono grassa

troppo grassa

 

questa sarà la più cara cartolina

che manderò a me stessa

 

 

Piossasco

 

quarant’anni dopo

scopro quanto mi manca

la campagna dell’Ontario

la pianura che non finisce mai

mi mancano i laghi freschi

delle Muskokas

i pini, l’acero nel suo abito

d’autunno

 

mi mancano le lunghe strade

diritte

mi manca la donna canadese che sono

e che trovavo meno romantica

 

l’Italia è un bellissimo sogno

da cui non voglio svegliarmi

un lungo sogno delizioso

che mi ostino a non dimenticare

 

 

Veneto, Rovereto

 

pranzo sotto la vigna

di una trattoria presso l’autostrada

la padrona è una vecchia veneziana

un pò matura

una che ama la sua grappa

per colazione

è gentile ma insistente

è il suo ristorante

 

fa caldo

voglio mangiare leggero

ma la veneziana ha altre idee

mi porta quello che lei vuole

che io mangi

 

quando ti trovi da queste parti

questo è il modo di fare

 

 

Paesaggi

 

mi mancano i prati

il profumo della terra

quell’aroma che distinge le stagioni

 

ritornare a casa non è impossibile

è troppo caro

 

ho imparato a vivere frugalmente

con memorie e memorabilia

 

c’è una grossa distanza

tra i sogni di una ragazza

e le preghiere di una vecchia

 

tanta polvere accumulata

e tumori

capelli che cascano

e peli che crescono in posti sbagliati

specchi appesi al posto di finestre

 

è così caro

il prezzo

per ritornare a casa

 

 

Ceriale, Liguria

 

in questo paese di mare

paghi per tutto

per un pezzo di sabbia

un ombrello

per il sole e il mare

 

paghi per il gabinetto

la cabina

il sorriso

per il gioco del biliardino

che la mia bimba ha subito

imparato

 

paghi per il caffè

l’acqua

i ricordi

 

non sono ricca abbastanza

per questa vacanza

 

ma ruberò

senza rimpianti

un respiro d’aria

pieno di

gelsomino

 

 

 

Settembre, Sposa

 

sono la sposa

della stagione del sole

grassa di fiori

sono il frutto più dolce

il vino più rosso

 

sono la sposa

alla porta di casa

un piede fuori

tento la terra

la strada che mi porta

da te

 

oggi mi sento

leggera

un filo di seta

un fazzoletto di cotone

bianco

ricamato

sono libera

ti amo

 

sono la sposa che ti offre

una mano

sicura,

aperta

ti accompagnerà

sempre

verso altre stagioni

 

 

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­____________________________________________________________________________

The above poems have been published in Writing Beyond History (Custamo 2006) pp. 161-164 and are online in Bibliosofia by kind permission of the author and the editor.

/ Le poesie sopra trascritte sono state pubblicate in Writing Beyong History (Custamo 2006) pp. 161-164 e sono online in Bibliosofia per gentile concessione dell’autore e dell’editore.

 

 

 

1 marzo 2007

 

LETTERATURA CANADESE E ALTRE CULTURE

 

BIBLIOSOFIA