Antonio D'Alfonso vince il Trillium con "Un vendredi du mois d'août"

«È davvero una grande soddisfazione» dice lo scrittore italocanadese, già finalista nel 2002

Mariella Policheni

corriere@corriere.com

 

 

«Oggi sono così felice che mi sento in paradiso».

 

È una gioia, quella provata dal poeta e scrittore Antonio D'Alfonso, che si legge tutta sul suo volto disteso e sorridente. «Avere vinto il Trillum Book Award nella categoria per le opere in lingua francese mi dà una soddisfazione grandissima, mi dà la carica per lavorare ancor di più e con un entusiasmo maggiore. Già nel 2002 ero tra i finalisti», aggiunge D'Alfonso, editore di Guernica Editions e da sempre impegnato nella promozione di giovani autori e nella traduzione in inglese, francese e italiano delle opere di scrittori famosi.

 

un premio prestigioso il Trillium Book Awards, giunto alla sua 18esima edizione, che ogni anno viene assegnato a tre scrittori e poeti per opere in lingua inglese o francese su una nutrita rosa di finalisti: gli altri due vincitori sono stati Wayson Choy che ha vinto nella categoria in lingua inglese e Maureen Scott Harris premiata nella sezione poesia.

 

Per D'Alfonso questo premio è il coronamento di tanto lavoro, di tanti sforzi e di tanto impegno. «È stato premiato il mio romanzo in lingua francese Un vendredi du mois d'août edito da Leméac di Montreal - precisa D'Alfonso - un romanzo che è la continuazione di Fabrizio's Passion edito dal '97 al 2002 in francese, inglese e italiano. Stesso protagonista, quindi, un tale Fabrizio Notte, regista fallito che tramite varie esperienze giunge alla riscoperta di cosa significhi essere un italiano a Montreal».

 

E così la cerimonia di premiazione presso la Lawrence Hall ha rappresentato per gli autori un momento emozionante, di quelli che si ricordano per la vita: «C'erano oltre 200 persone - dice D'Alfonso che vanta origini molisane e abruzzesi - sono felice anche perché la mia opera è in lingua francese, una lingua e una cultura che come italiano sento più vicine, che mi appartengono maggiormente di quella inglese».

 

Il Trillum Book Award è stato istituito dal governo dell'Ontario nel 1987 ed oggi, giunto alla sua 18esima edizione, è tra i più prestigiosi riconoscimenti nel campo della letteratura del Canada.

 

«A nome della Provincia e dei residenti dell'Ontario mi congratulo con tutti i finalisti per aver arricchito la nostra vita con le loro opere e alle case editrici per pubblicare questi talenti», ha affermato in conferenza stampa di qualche giorno fa il Ministro per la Cultura Madeleine Meilleur.

 

Un premio, questo, già vinto in passato da autori come Margaret Atwood, Austin Clarke, Thomas King, Michael Ondaatje, Andree Lacelle e Francois Parè.

 

È una passione, quella per la letteratura e la poesia, nutrita da sempre da D'Alfonso che ha scritto libri in francese e in inglese, raccolte di poesie, che ha collaborato alla realizzazione di film, che interviene a conferenze organizzate in Canada, negli States e in Europa su letteratura, film e pluriculturalismo.

 

Ma è Guernica il suo fiore all'occhiello, la casa editrice da lui fondata nel 1978 che si è ritagliata uno spazio ben definito nell'editoria canadese: «Ho pubblicato oltre 350 libri di autori di tutto il mondo - dice senza nascondere un pizzico di orgoglio - tra questi anche Dacia Maraini che non ha certo bisogno di presentazione. Adesso ho intenzione di mettere in luce anche i giovani canadesi di terza generazione pubblicando una antologia con i loro scritti, sono ragazzi che non scrivono più di nostalgia ma che hanno altre cose da dire. È importante dare spazio alla cultura a 360 gradi e Guernica è qui per questo».

 

Guarda fuori dalla finestra e sorride Antonio D'Alfonso che conclude: «Sì, oggi è davvero una bella giornata».

       

                                                          *     *     *

 

Riconoscimenti per le opere di Scott Harris e Wayson Choy

Sono stati valutati i lavori in inglese e francese di 325 scrittori e poeti

 

Con Un vendredi du mois d'août Antonio D'Alfonso ha vinto il premio Trillium per la categoria in lingua francese.

 

A vincere il premio per la categoria in lingua inglese è stato Wayson Choy con All the Matters mentre il premio per la poesia in lingua inglese è andato a Maureen Scott Harris per Drowing Lessons.

 

Non è stato assegnato invece nessun premio per quel che concerne la poesia in lingua francese in quanto all'esame della giuria sono pervenute meno di cinque lavori: le opere presentate in questa categoria competeranno nella prossima edizione del Trillium Book Awards.

 

Ad annunciare i nomi degli autori vincitori sono stati il Ministro della Cultura Madeleine Meilleur e Marcelle Lean, chair dell'Ontario Media Development Corporation: «In Ontario risiedono molti scrittori di talento e il Trillium Book Awards rende loro omaggio ed onora la diversità culturale e la passione intrisa nelle loro storie», ha affermato il Ministro Meilleur mentre Lean ha aggiunto: «Le nostre giurie, quella inglese e quella francese, hanno esaminato ben 325 opere, un numero mai pervenuto nelle precedenti edizioni, che testimoniano lo stato di salute e la creatività dell'Ontario».

 

Agli autori dei libri vincitori delle categoria in lingua inglese e francese sono stati consegnati 20 mila dollari ciascuno ($2.500 alla casa editrice) mentre il vincitore del premio per la sezione poesia ha ricevuto 10 mila dollari (l'editore ne ha ricevuti 2 mila).

 

 

(Mariella Policheni e' giornalista del "Corriere Canadese" di Toronto, nella cui edizione del 29 aprile 2005 sono stati pubblicati gli articoli sopra riprodotti per gentile concessione.)

 

 

LETTERATURA CANADESE E ALTRE CULTURE

 

BIBLIOSOFIA